В системах образования поставлена задача: «донести до обучаемого определенную информацию и научить верно ею пользоваться».
Рассмотрим же вкратце: как в нашу голову попадают знания.
Мы улавливаем образы и ассоциации из мира и используем их. Для того чтобы информация стала понятной необходимо и достаточно создать у обучаемого верную и
однозначно понятную картину.
В современных методах образования неблагодарными кабинетными софистами допущена чудовищного рода ошибка.
В процессе обучения обучаемого загружают ненужной сложностью слов. Обычный человек, не рождённый академиками и не воспитанный академиком не будет использовать сложные слова в изложении мысли. И это нормально и понятно. Поэтому, излагаемая мысль должна быть столь же проста (построена на нормальном разговорном языке) и лаконична, для правильного восприятия, чтобы человеку не приходилось производить двойной перевод.
Речь идёт о переводе информации из терминологического языка - на человеческий, и о переводе с человеческого - на индивидуальный язык обучаемого. Задача обучаемого – понять принципы и усвоить материал, а не работать терминологическим переводчиком и зубрить. Невозможно запомнить то что непонятно на долгий срок. Да и зачем же это нужно?
Тоесть, я не говорю о том, чтоб упразднить термины а о том, чтоб прежде чем их применять нужно тщательно подготовить ум человека для приёма информации. Необходимо как можно больше укоротить изложение при этом не потерять ни капли смысла. В каждом предложении учебника должно быть подобрано такое слово, которое единственно понятно и наиболее лаконично определяет смысл всего сказанного.
Ведь человеческий ум способен к прямому восприятию всего 15 минут и за это время, если ему станет непонятно - всё дальнейшее есть не что иное, как потеря времени.
Ежели я, субъект эмоционально информативного воздействия обучением, начну выражать свою концепцию применяя специфические формы изощрённо терминологического объяснения то вы, объект , согласно, сложившейся подотчётной ситуации будете не способны для долговременного логическо - смыслового восприятия концепции смысла высказанной мной теории. Если вы дочитали это предложение и улыбнулись – это здорово. Если почесали в затылке - то не всё потеряно, а если решили что всё впорядке, то скорее всего грош вам цена как мыслителю, ибо вы – переводчик софист, чья цель не сообщить людям мысль и научить их, а показать им насколько они глупее вас. Вы в этом случае просто хвастун, жаждущий власти и дающий оценку. Это мы уже проходили, «Мучитель». Вашу «концепцию» давно пора заменить в учебниках на «идею».
Лаконичность, чёткость, краткость, однозначность – всё это принципы «Святой Простоты» Недаром все знакомые с техникой люди знают что чем проще устройство тем оно и надёжнее.